Quando spara l'ago, deve ritirare subito il filo così penseranno che sia stato un insetto a pungerli.
When he shoots, he must pull back on the thread quickly so the man can think it was a horsefly or a wasp that stung him.
Faccio io o mi spezzerai l'ago nel braccio.
Let me do it. You're gonna break the needle in my arm.
Joe dice che se muori ti mettono nella tua amaca e cucendola passano l'ago nel naso per essere certi che non stai solo dormendo.
Joe said when you die, they stitch you in your hammock with the last stitch in your nose, just to make sure you're not asleep.
Non so molte cose, ma con l'ago sono brava.
I don't know much, but I'm good with a needle.
L'ago andra' nel fondo dell'occhio, dove eseguiremo la biopsia della retina.
The needle travels to the back of the eye, which is where we'll perform the biopsy on your retina.
Tira giù i pantaloni, infila bene l'ago e spingi lo stantuffo.
Pull the pants down, stick it in me and push the plunger down.
Bisognerà toglierle con l'ago, perciò insegneremo a Oliver come si fa.
The marks should be picked out with a needle. And we'll-- We'll teach Oliver how to do it.
...quelle che hanno restituito l'ago... non provino a mangiarsi la roba o a ficcarsela nel didietro, perché prima di andare controllerò gli occhi.
...that no one that's turned in a needle... try eating the dope or shoving it up theirselves... as I will be checking eyes for signs before we fucking leave.
Il rapporto del coroner dice che l'ago ha ucciso il tuo ragazzo, Leticia.
Coroner's report says smack killed your boyfriend, Leticia.
Se l'ago supera questo punto... sarai licenziata!
If the needle goes beyond here... you will be fired!
Non so cosa accadra' quando le infilzeremo il fegato con l'ago.
I don't know what's going to happen when we stick a needle into her liver.
L'ago continua a fermarsi sugli stessi simboli.
The needle keeps stopping at the same symbols...
Secondote, cos'è che fa muovere l'ago?
What do you think makes the needle move?
Ok, faccia un respiro profondo e inserisca l'ago nel nodulo.
Okay. Take a deep breath and insert the needle into the node.
Non riesco a sentire ne' l'ago ne' il filo, non riesco a sentire le tue mani sulle mie.
Can't feel the needle or thread, can't feel your hands on mine.
Posare l'ago per qualche settimana ti da il diritto in qualche modo di giudicarmi?
Putting down that needle for a few weeks somehow gives you the right to judge me?
Aspettate, ho guardato la macchina e l'ago non si è neanche mosso.
Wait a minute. I was looking at the thing. The needle didn't even move.
L'ago fa quello che l'ago fa.
Needle is doing what the needle does.
Se esiste un conflitto tra l'ago e la pelle tra il segno e l'uomo è probabile che la strada che hai scelto non è la strada adatta a te.
If there is a conflict between the needle and the skin between the mark and the man then perhaps the path you've chosen is not the path for which you're suited.
Rita, l'ago nella flebo della dottoressa Hadley non era inserito completamente.
Rita, the spike on Dr. Hadley's IV bag wasn't pushed in all the way.
Vi immergeremo l'ago e poi penetrera' la tua pelle.
We dip the needle in this, and it'll penetrate your skin.
Hotel vicino alla L'AGO, Galleria d'arte dell'Ontario
Hotels near St. Hotels near The AGO, Art Gallery of Ontario
L'ago li percepisce come se fossero scosse di terremoto e ne sta percependo molti.
The needle picks it up like it would a tectonic shift, and it's picking up a lot.
Devo spingere l'ago piu' a fondo.
I-I need to push the needle in deeper.
Avrei infilato l'ago sempre piu' in fondo, finche' non fossi morto, perche' il fine giustifica sempre i mezzi.
I would've jammed that needle in deeper until you died because the ends always justified the means.
"Passare l'ago attraverso la parete intestinale 1.3 centimetri al di sotto... e, stringendo i fili, ripiegare all'interno la parte finale della porzione superiore... dentro la porzione inferiore attraverso l'incisione."
"Pass the needles through the intestinal wall "one half-inch below and, drawing the threads, "invaginate the end of the upper portion into the lower through the slit."
E' come se l'ago della mia bussola interiore puntasse... sempre all'uomo sbagliato.
It's like my internal compass needle points straight at Mr. Wrong.
Mi serve la tua perizia con l'ago.
I need your expert sewing skills.
Vorrei sottoporle una dichiarazione a carattere laudatorio sulle molte qualita' eccellenti di Howard, che, sono sicuro, riportera' l'ago della bilancia in suo favore.
I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor.
E quando l'ago sara' nel tuo braccio... quello saro' io.
And when that needle goes in your arm... That will be me.
"Controllare l'ago, tirare indietro..." Non so leggere veloce.
"Check the needle, pump back, pump... " Okay, hold on. I'm a slow reader.
Muovi l'ago finché non trovi il talamo.
Move it around until it locates the thalamus.
Come sta andando con l'ago nel pagliaio?
How's the needle in the haystack?
A chi serve un pagliaio quando abbiamo l'ago proprio qui?
Who needs a haystack when the needle is right here?
Ho mollato l'ago, ho preso dei libri, ho visto meglio il quadro generale.
Gave up the needle, picked up some books saw the bigger picture.
Pungendosi il dito col l'ago di un arcolaio... si cadeva vittime dell'incantesimo.
By pricking one's finger on the needle of a spinning wheel, one falls under the spell.
Pre-diluizione del campione: diluitore interno, aggiungere 1 ml di diluente automaticamente tramite l'ago, non è necessario aggiungere il diluente manualmente, per evitare errori.
Sample pre-dilution: Internal diluter, add 1ml diluent automatically by the needle, no need to add diluent manually, to avoid error.
Fornisce un conteggio rapido inserendo l'ago per iniezione nei campioni di sangue intero.
It provides quick count by inserting the injection needle into the whole blood samples.
Oggi come oggi, la maggior parte dei vaccini viene inoculato in questo modo, con l'ago e la siringa, con questa vecchia tecnologia e l'ago.
Now, the way it's done today with the needle and syringe, most vaccines are delivered that way -- with this old technology and the needle.
Tuttavia si potrebbe sostenere che l'ago frena la nostra risposta immunitaria; manca il nostro punto debole immune sulla pelle.
But it could be argued that the needle is holding back our immune responses; it's missing our immune sweet spot in the skin.
Per darvi un'idea della scala, se l'ago fosse mostrato qui, sarebbe troppo grande.
Now, to give you an idea of scale, if the needle was shown here, it would be too big.
La linea rossa è per lo più al di sotto di quella curva e infatti c'è solo un punto raggiunto con l'ago che è protettivo, cioè con una dose elevata di 6000 nanogrammi.
So the red line is mostly below that curve and indeed there's only one point that is achieved with the needle that's protective, and that's with a high dose of 6, 000 nanograms.
"Sono il cane da mettere a dormire, come a te piace chiamare l'ago dell'oblio, sono tornato per dirti una cosa semplice: Non mi sei mai piaciuto".
"I am the dog you put to sleep, as you like to call the needle of oblivion, come back to tell you this simple thing: I never liked you."
Ogni volta che l'ago penetra, causa una ferita che allerta il corpo di iniziare il processo d'infiammazione, chiamando verso la ferita le cellule del sistema immunitario per iniziare a riparare la pelle.
Every time a needle penetrates, it causes a wound that alerts the body to begin the inflammatory process, calling immune system cells to the wound site to begin repairing the skin.
Ora, contrariamente alla laparoscopia, potete afferrare l'ago in modo preciso con i vostri strumenti, e passarlo attraverso i tessuti e seguirne la traiettoria.
And now, in contrast to the laparoscopy, you can precisely place the needle in your instruments, and you can pass it all the way through and follow it in a trajectory.
E il modo in cui facciamo questa cosa consiste praticamente nell'infilare l'ago attraverso il tessuto molle, e spingerlo dentro l'osso, nel sedere -- è un termine tecnico -- e aspirare circa 10ml di midollo osseo, ogni volta, con una siringa.
And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus -- that's a technical term -- and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe.
E sappiamo da quello studio che quando volete un effetto bisogna usare l'ago.
And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
(Applausi) (risate) Normalmente ora leverei l'ago.
(Applause) (Laughter) Normally now, I would take the needle out.
Così fece un buco al primo, per poi pulire l'ago direttamente sulla sua maglia prima di fare l'iniezione al secondo.
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
E Frankie disse tra sé e sé: Sono il 22° della fila, vedo l'ago avvicinarsi e tutto attorno pieno di sangue
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place.
5.7483520507812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?